본문 바로가기

혀꼬부라진 노래

Sound Of Silence - Simon & Garfunkel (사이먼 앤 가펑클)

 

 

Sound Of Silence

               - Simon & Garfunkel
               사이먼 앤 가펑클
  


폴 사이먼(Paul Frederick Simon)

아트 가펑클(Arthur Garfunkel)

 


1970년대 전설적인 포크 록 듀오

영혼에서 울려 나오는 부드러운 하모니로

한세대의 팝계를 아름답게 풍미한

가수 Simon & Garfunkel ( 사이먼 앤 가펑클 )

듀엣으로서는 가장 성공한 가수로 평가 받는다


현악기 위주의 섬세한 멜로디와 완벽한 화음

그리고 문학적으로 정선된 가사들을 표출해냄으로써

포크 록의 차원을 높이는데도 기여를 한 가수이기도 하다

 

뉴욕의 포레스트 힐이란 곳에서

어린 시절부터 친구로 지낸
폴 사이먼 아트 가펑클
만화 영화에서 이름을 딴 톰과 제리(Tom & Jerry) 라는 이름으로
 1957년부터 초기 로큰롤 스타인

에벌리 브라더스 스타일의 노래로 음악 활동을 시작한다

 

1964년에 CBS 컬럼비아 레코드사를 통해

정식 데뷰 앨범이라고 할수 있는

Wednesday Morning 3 A.M.을 발표했다

 

이 앨범의 타이틀 곡인 Wednesday Morning 3 A.M.

어느 정도 호응을 불러일으키자

두번째 앨범인 Sound Of Silence을 발표하고부터는

이 두 사람은 완전한 성공을 볼수 있었다

 

 

1969년에는 싱글 The Boxer로 화제를 일으키기도 했다
그러나 1970년에는 팝의 고전으로 불리우는 앨범인

Bridge Over Troubled Water 를 발표하고는 이들은 해체되었는데

이 앨범의 동명 타이틀 곡은
1971년에 제13회 그래미상에서 6개 부문의 상을 획득했는가하면
앨범이 발매된지 6개월만에 8백만장 이상의 판매력을 보여 당시
기적적인 판매로 기록화 되기도 했다

 

 

한편 최고의 인기를 구가하던 이들은 1970년 해체 되어

각기 솔로활동에 주력해나간다

 

한대 재결합설이 있었으나

구체적인 움직임은 없고 가끔 다시만나

옛날의 영광을 기려보는 콘서트를 한번씩 여는데 그치고 있다

 

2009년에 메데슨 스퀘어 에서

다른가수들과 노래 한적이 있고

나이가 들어가니 옛날생각이 나

2010년엔 콘서트를 할려다 취소된적도 있습니다

 

 사이먼 앤 가펑클  

아름목소리와 시적인 가삿말을 영원히 잊지 못할것이다

 

The Sound Of Silence

Hello darkness my old friend
잘 있었니
내 오랜 친구인 어둠아
I've come to talk with you again
너와 다시 얘기하려고 왔어
Because a vision softly creeping
내가 잠든 사이에 어떤 환영이
Left its seeds while I was sleeping
살며시 다가와 씨를 뿌리고 갔거든

And the vision that was planted
내 머리 속에 심어진
in my brain still remains
그 환영은 침묵의 소리 속에
within the sound of silence
아직도 남아 있어

In restless dreams I walked alone
불안한 꿈속에서 난 홀로 걸었어
Narrow streets of cobblestone
자갈이 깔린 좁은 골목길을 말이야
Beneath the halo of a street lamp
가로등 불빛의 원광 아래서
I turned my collar to the cold and damp
추위와 안개를 막으려 옷깃을 올려 세웠지

when my eyes were stabbed by the
그 때 내 눈은 밤을 가르는
flash of a neon light that split the night
네온 불빛에 찌르는 듯 했고
and touched the sound of silence
그 불빛은 침묵의 소리를 깨뜨렸어


And in the naked light I saw
적나라한 불빛 속에서 난 보았어
ten thousand people maybe more
만 명 어쩌면 더 많은 사람들을 말이야
People talking without speaking
그 사람들은 대화가 아닌 말을 지껄이고
People hearing without listening
귀 기울이지 않은 채 흘려듣고
People writing songs
목소리로는 표현할 수 없는
that voices never share
노래를 지어 내고 있었어

No one dare disturb
그리고 아무도 감히
the sound of silence
그 침묵의 소리를 깨뜨리지 못했지

Fools said I You do not know
내가 이렇게 말했어 바보들 당신들은 알지못해요
silence like a cancer grows
암 처럼 퍼져 나가는 침묵을
Hear my words that I might teach you
내 말을 들어봐요 내가 알려 줄게요
Take my arms that I might reach you
내 손을 잡아 봐요 내가 다가갈게요
But my words like silent raindrops fell
하지만 내 말은 소리 없이 내리는 비처럼
and echoed in the wells of silence
침묵의 샘 안에 떨어져 메아리 쳤어

And the people bowed and prayed
사람들은 자신이 만들어 낸
to the neon god they made
네온 신에게 절하고 기도하지
And the sign flashed out its warning
그리고 그 네온이 만들어 낸
in the words that it was forming
문구에 경고의 메시지가 빛났어

And the sign said 
이렇게 쓰여 있었지
The words of the prophets are written on the
예언자의 말씀은 지하철 벽에
subway walls and tenement halls
빈민가의 홀에 적혀 있다고 말이야
And whispered in the sounds of silence
그리고 침묵의 소리로 속삭였어